Pagina de start a forumului
rammstein.ro/forum
 
 FAQFAQ   CautareCautare   MembriMembri   GrupuriGrupuri   InregistrareInregistrare 
 ProfilProfil   Mesaje privateMesaje private   AutentificareAutentificare 

"Messer" by Till Lindemann
Du-te la pagina 1, 2  Urmatoare
 
Creaza un subiect nou   Raspunde la subiect    Pagina de start a forumului -> ...SI ALTELE
Subiectul anterior :: Subiectul urmator  
Autor Mesaj
AVA
General
General


Data inscrierii: 26/Oct/2009
Mesaje: 1633
Locatie: Timisoara

MesajTrimis: Vin Feb 12, 2010 3:29 pm    Titlul subiectului: "Messer" by Till Lindemann Raspunde cu citat (quote)

Stie cineva daca volumul de poezii "MESSER" by Till Lindemann este tradus in limba romana? Daca da , unde il gasim? (sper ca nu intreb si eu asa sa ma aflu in treaba). Adevarul este ca desi fanii sunt interesati de acest volum, eu la randu-mi sunt foarte curioasa, m-as mira Shocked ca in Romania sa fie pe piata. Poate totusi am noroc. Rolling Eyes Multumesc
Sus
Vezi profilul utilizatorului Trimite mesaj privat
PEnTRU
admin
admin


Data inscrierii: 16/Sep/2009
Mesaje: 1897
Locatie: Brasov

MesajTrimis: Vin Feb 12, 2010 7:32 pm    Titlul subiectului: Raspunde cu citat (quote)

il are cristina in original, cumparat din germania. nu cred ca se gaseste in romania. si in nici un caz tradus...
_________________
--
P E n T R U

rammstein.ro
OUTDOOR ROMANIA
Sus
Vezi profilul utilizatorului Trimite mesaj privat Viziteaza site-ul autorului Codul Yahoo Messenger
Cristina
webmaster
webmaster


Data inscrierii: 16/Sep/2009
Mesaje: 4016
Locatie: Brasov

MesajTrimis: Vin Feb 12, 2010 8:39 pm    Titlul subiectului: Raspunde cu citat (quote)

Nu exista in Romania de cumparat. Cartea exista doar in germana si probabil doar in Germania. Eu am cumparat-o din Berlin imediat dupa ce a fost lansata in librarii.
_________________
cristina@rammstein.ro
Sus
Vezi profilul utilizatorului Trimite mesaj privat Viziteaza site-ul autorului
AVA
General
General


Data inscrierii: 26/Oct/2009
Mesaje: 1633
Locatie: Timisoara

MesajTrimis: Sam Feb 13, 2010 12:19 am    Titlul subiectului: Raspunde cu citat (quote)

deci singura varianta este sa o traducem noi. si pt ca nu mai pot de curioasa, cum sunt versurile? se aseamana cu textele scrise in cantece sau sunt diferite? sper ca nu deranjez intreband!multumesc
Sus
Vezi profilul utilizatorului Trimite mesaj privat
AVA
General
General


Data inscrierii: 26/Oct/2009
Mesaje: 1633
Locatie: Timisoara

MesajTrimis: Sam Feb 13, 2010 12:21 am    Titlul subiectului: Raspunde cu citat (quote)

am uitat sa-ti spun ca esti foarte norocoasa ca i-ai intalnit (vb de Rammstein) si multumesc ca ne-ai impartasit si noua aceasta experienta.
Sus
Vezi profilul utilizatorului Trimite mesaj privat
Cristina
webmaster
webmaster


Data inscrierii: 16/Sep/2009
Mesaje: 4016
Locatie: Brasov

MesajTrimis: Sam Feb 13, 2010 2:34 pm    Titlul subiectului: Raspunde cu citat (quote)

AVA, in ce priveste cartea, traducerea trebuie facuta de specialisti in limba si literatura germana, pentru ca e vorba de poezie, nu de un text oarecare. poeziile sunt asemeni textelor din muzica, intr-adevar. sunt in stiulul "Till" daca vrei.

ai dreptate, am fost foarte norocoasa ca i-am intalnit. insa am si "muncit" ca sa-i intalnesc. si ma refer aici mai ales la o munca "spirituala". i-am iubit si-i iubesc atat de mult si m-am ocupat de asta si mi-am dorit atat de mult sa-i vad, incat "tot universul s-a pus in miscare pentru asta" (ca sa parafrazez o spusa banala a lui Coelho, dar foarte adevarata).
_________________
cristina@rammstein.ro
Sus
Vezi profilul utilizatorului Trimite mesaj privat Viziteaza site-ul autorului
Sambit
Oberstleutnant
Oberstleutnant


Data inscrierii: 23/Sep/2009
Mesaje: 472

MesajTrimis: Sam Feb 13, 2010 6:49 pm    Titlul subiectului: Raspunde cu citat (quote)

Am incercat cu un amic sa traduc cateva, dar cum se vede pe forumul vechi, ne-am limitat la "Messer"...
_________________
--
Cum te simti in ultima halucinatie a lui Poe?
Sus
Vezi profilul utilizatorului Trimite mesaj privat
Cristina
webmaster
webmaster


Data inscrierii: 16/Sep/2009
Mesaje: 4016
Locatie: Brasov

MesajTrimis: Sam Feb 13, 2010 7:48 pm    Titlul subiectului: Raspunde cu citat (quote)

Si eu am tradus cu o prietena cateva din carte, dar nu ne pricepem sa le facem sa sune a poezie in romana.
_________________
cristina@rammstein.ro
Sus
Vezi profilul utilizatorului Trimite mesaj privat Viziteaza site-ul autorului
AVA
General
General


Data inscrierii: 26/Oct/2009
Mesaje: 1633
Locatie: Timisoara

MesajTrimis: Dum Feb 14, 2010 2:15 am    Titlul subiectului: Raspunde cu citat (quote)

Cristina a scris:
AVA, in ce priveste cartea, traducerea trebuie facuta de specialisti in limba si literatura germana, pentru ca e vorba de poezie, nu de un text oarecare. poeziile sunt asemeni textelor din muzica, intr-adevar. sunt in stiulul "Till" daca vrei.

ai dreptate, am fost foarte norocoasa ca i-am intalnit. insa am si "muncit" ca sa-i intalnesc. si ma refer aici mai ales la o munca "spirituala". i-am iubit si-i iubesc atat de mult si m-am ocupat de asta si mi-am dorit atat de mult sa-i vad, incat "tot universul s-a pus in miscare pentru asta" (ca sa parafrazez o spusa banala a lui Coelho, dar foarte adevarata).

te felicit , esti de apreciat asta nu inseamna ca nu sunt putin invidioasa pe tine, cred ca toti suntem.
Sus
Vezi profilul utilizatorului Trimite mesaj privat
AVA
General
General


Data inscrierii: 26/Oct/2009
Mesaje: 1633
Locatie: Timisoara

MesajTrimis: Vin Sep 24, 2010 2:09 pm    Titlul subiectului: Raspunde cu citat (quote)

Eu tot nu am uitat de "Messer"...si tot caut Rolling Eyes ... si am gasit doar atat Crying or Very sad ...dar e interesant!
http://www.youtube.com/watch?v=GJnesFAR5fM?
Sus
Vezi profilul utilizatorului Trimite mesaj privat
m1a1carabine
Stabshauptmann
Stabshauptmann


Data inscrierii: 11/Ian/2010
Mesaje: 261
Locatie: Bucuresti

MesajTrimis: Vin Sep 24, 2010 9:16 pm    Titlul subiectului: Raspunde cu citat (quote)

Frumos, pacat ca nu stiu Germana...am incercat cu google translate si mi-a iesit un mare rahat..."pe care le-ar fi cu mine" , " pentru a mă pedepsi pentru
cu o planșetă moarte" etc. Google Translate sucks...
_________________
Yeaaah \m/
Sus
Vezi profilul utilizatorului Trimite mesaj privat Codul Yahoo Messenger
Mihnea
Stabshauptmann
Stabshauptmann


Data inscrierii: 16/Sep/2009
Mesaje: 338
Locatie: Bucuresti

MesajTrimis: Dum Sep 26, 2010 7:03 pm    Titlul subiectului: Raspunde cu citat (quote)

In romana mereu o sa iasa un mare rahat din Google Translate, din cauza regulilor de gramatica si din cauza importantei romanei. Poti sa incerci in schimb in engleza, unde cred ca s-au chinuit mai mult sa aiba sens propozitiile Rolling Eyes
_________________
Wir woll'n eure Hände seh'n!
Mâinile sus!
Wir woll'n in Beifall untergeh'n!
Sus
Vezi profilul utilizatorului Trimite mesaj privat Trimite un mesaj Viziteaza site-ul autorului Codul Yahoo Messenger
Cristina
webmaster
webmaster


Data inscrierii: 16/Sep/2009
Mesaje: 4016
Locatie: Brasov

MesajTrimis: Mar Sep 28, 2010 6:28 pm    Titlul subiectului: Raspunde cu citat (quote)

poate ca nu s-a straduit cineva in mod special pentru engleza, ci doar asemanarea destul de tare a germanei cu engleza sa fie motivul unei mai bune traduceri.
_________________
cristina@rammstein.ro
Sus
Vezi profilul utilizatorului Trimite mesaj privat Viziteaza site-ul autorului
alexramm
Feldwebel
Feldwebel


Data inscrierii: 20/Oct/2009
Mesaje: 204
Locatie: Bucuresti

MesajTrimis: Sam Oct 09, 2010 10:26 am    Titlul subiectului: Raspunde cu citat (quote)

un clip interesant.. http://www.youtube.com/watch?v=KrIfnCgPGec&feature=related se pot observa doar fotografiile care sunt fff interesante.... pacat k nu o pot citi Sad
Sus
Vezi profilul utilizatorului Trimite mesaj privat
AVA
General
General


Data inscrierii: 26/Oct/2009
Mesaje: 1633
Locatie: Timisoara

MesajTrimis: Sam Noi 13, 2010 6:27 pm    Titlul subiectului: Raspunde cu citat (quote)

Mda! Asa am eu norocul.Volumul Messer nu il gasesc si acum mai apare si o carte scrisa de Billy Idol! http://billyidol.net/2010/10/dancing-with-myself/...pe care iar am sa o caut ani de zile Evil or Very Mad ...Astea ...da probleme!
Sus
Vezi profilul utilizatorului Trimite mesaj privat
Afiseaza mesajele pentru a le previzualiza:   
Creaza un subiect nou   Raspunde la subiect    Pagina de start a forumului -> ...SI ALTELE Ora este GMT + 2 ore
Du-te la pagina 1, 2  Urmatoare
Pagina 1 din 2

 
Mergi direct la:  
Nu puteti crea un subiect nou in acest forum
Nu puteti raspunde in subiectele acestui forum
Nu puteti modifica mesajele proprii din acest forum
Nu puteti sterge mesajele proprii din acest forum
Nu puteti vota in chestionarele din acest forum


© rammstein.ro - Webmaster: cristina@rammstein.ro