"Messer" by Till Lindemann
Moderator: Cristina
"Messer" by Till Lindemann
Stie cineva daca volumul de poezii "MESSER" by Till Lindemann este tradus in limba romana? Daca da , unde il gasim? (sper ca nu intreb si eu asa sa ma aflu in treaba). Adevarul este ca desi fanii sunt interesati de acest volum, eu la randu-mi sunt foarte curioasa, m-as mira ca in Romania sa fie pe piata. Poate totusi am noroc. Multumesc
AVA, in ce priveste cartea, traducerea trebuie facuta de specialisti in limba si literatura germana, pentru ca e vorba de poezie, nu de un text oarecare. poeziile sunt asemeni textelor din muzica, intr-adevar. sunt in stiulul "Till" daca vrei.
ai dreptate, am fost foarte norocoasa ca i-am intalnit. insa am si "muncit" ca sa-i intalnesc. si ma refer aici mai ales la o munca "spirituala". i-am iubit si-i iubesc atat de mult si m-am ocupat de asta si mi-am dorit atat de mult sa-i vad, incat "tot universul s-a pus in miscare pentru asta" (ca sa parafrazez o spusa banala a lui Coelho, dar foarte adevarata).
ai dreptate, am fost foarte norocoasa ca i-am intalnit. insa am si "muncit" ca sa-i intalnesc. si ma refer aici mai ales la o munca "spirituala". i-am iubit si-i iubesc atat de mult si m-am ocupat de asta si mi-am dorit atat de mult sa-i vad, incat "tot universul s-a pus in miscare pentru asta" (ca sa parafrazez o spusa banala a lui Coelho, dar foarte adevarata).
te felicit , esti de apreciat asta nu inseamna ca nu sunt putin invidioasa pe tine, cred ca toti suntem.Cristina wrote:AVA, in ce priveste cartea, traducerea trebuie facuta de specialisti in limba si literatura germana, pentru ca e vorba de poezie, nu de un text oarecare. poeziile sunt asemeni textelor din muzica, intr-adevar. sunt in stiulul "Till" daca vrei.
ai dreptate, am fost foarte norocoasa ca i-am intalnit. insa am si "muncit" ca sa-i intalnesc. si ma refer aici mai ales la o munca "spirituala". i-am iubit si-i iubesc atat de mult si m-am ocupat de asta si mi-am dorit atat de mult sa-i vad, incat "tot universul s-a pus in miscare pentru asta" (ca sa parafrazez o spusa banala a lui Coelho, dar foarte adevarata).
Eu tot nu am uitat de "Messer"...si tot caut ... si am gasit doar atat ...dar e interesant!
http://www.youtube.com/watch?v=GJnesFAR5fM?
http://www.youtube.com/watch?v=GJnesFAR5fM?
- m1a1carabine
- Stabshauptmann
- Posts: 261
- Joined: Mon Jan 11, 2010 12:04 am
- Location: Bucuresti
In romana mereu o sa iasa un mare rahat din Google Translate, din cauza regulilor de gramatica si din cauza importantei romanei. Poti sa incerci in schimb in engleza, unde cred ca s-au chinuit mai mult sa aiba sens propozitiile
Wir woll'n eure Hände seh'n!
Mâinile sus!
Wir woll'n in Beifall untergeh'n!
Mâinile sus!
Wir woll'n in Beifall untergeh'n!
un clip interesant.. http://www.youtube.com/watch?v=KrIfnCgP ... re=related se pot observa doar fotografiile care sunt fff interesante.... pacat k nu o pot citi
Mda! Asa am eu norocul.Volumul Messer nu il gasesc si acum mai apare si o carte scrisa de Billy Idol! http://billyidol.net/2010/10/dancing-with-myself/...pe care iar am sa o caut ani de zile ...Astea ...da probleme!